Автомобили, строительство, политика и многое другое. То что заинтересует настоящего мужыка!

Какие российские имена вводят в ступор иностранцев и считаются за границей неприличными

Ира, Настя, Света, Игорь – эти и другие популярные имена настолько привычны и любимы в России, что сомневаться в их благозвучности даже в голову не придет. Папы и мамы часто называют ими детей, как это делали их родители, соседи или знакомые. Однако некоторые популярные российские имена, в глазах, а точнее, в ушах иностранцев приобретают совсем иной смысл. Ведь то, что в русском языке не означает ничего, в английском, итальянском или японском может звучать нелепо или даже непристойно. Стоит это учитывать, отправляясь за границу или просто общаясь с иностранцем.

Галина

Помните рекламу бульонных кубиков Gallina Blanca? А вы не задумывались о том, что это за Галина? Рассказываем: у испанцев, итальянцев и португальцев латинское слово «Gallina» означает «курица». Согласитесь, называться курицей ни одна женщина не захочет. Поэтому обладательница имени Галина в этих странах будет чувствовать себя неловко. Возможно, лучше представляться просто Галей?
 

Называться Курицей очень обидно. Особенно когда над тобой смеются.

Называться Курицей очень обидно. Особенно когда над тобой смеются.

Маша

В Израиле Машам приходится непросто: при общении с окружающими то и дело возникает недопонимание. Дело в том, что это имя звучит так же, как вопрос на иврите «Который час?». Пишется он как «Ма хаша?», но в разговорной речи евреи обычно его произносят короче: «Ма ша?». Так что единственный вариант для Маши на Святой земле – представляться своим полным именем – Мария.
 

Если Маша представится, незнакомец, скорее всего, посмотрит на часы.

Если Маша представится, незнакомец, скорее всего, посмотрит на часы.
 

Алла

В мусульманских странах женское имя Алла воспримут с недоумением. Дело в том, что оно звучит практически так же, как «Аллах». При произношении его восточные люди (например, арабы) обычно последнюю букву проглатывают либо произносят с придыханием. При этом в некоторых языках при произношении имени исламского бога ударение падает на первый слог. Понятно, что давать человеку (и тем более, представительнице слабого пола) имя бога для мусульманина недопустимо.

Настя

Имя Настя в России очень популярно, и, не спорим, звучит оно очень красиво и нежно. Но только не для англичан! Дело в том, что в переводе с английского «nasty» (что на слух воспринимается практически как «настя») означает «неприятная, омерзительная, грязная». А вот полный вариант этого имени – Анастасия, Анастейша – в западных странах очень популярен и считается невероятно красивым.
 

Мужчина может прийти в шок, узнав, что девушка сама назвала себя грязной.

Мужчина может прийти в шок, узнав, что девушка сама назвала себя грязной.
 

Фёдор

Фёдор – прекрасное имя, но не во всех странах с этим согласятся. Дело в том, что для носителей многих языков оно труднопроизносимо. А в Израиле это имя коварно еще и тем, что в иврите буква «Ф», написанная в начале слова, обычно произносится как «П». По понятным причинам, в имени «Фёдор» (тем более – в уменьшительно-ласкательном «Федя») этого лучше не делать. В итоге переехавшая в Израиль мама мальчика, имя которого учитель, воспитатель или чиновник в инстанции, взглянув на документ, произносит как «Пёдор», оказывается в замешательстве: что делать? Самый лучший выход в этом случае – поменять имя Фёдор на греческий аналог – Теодор. Можно ещё называть ребенка Фродо. Так именовался один из главных героев популярного романа «Властелин колец».
 

В еврейском детском саду у Фёдора могут возникнуть проблемы.

В еврейском детском саду у Фёдора могут возникнуть проблемы.
 

Люда

Если вас зовут Люда, в Сербии и Черногории лучше представляться полным именем, Людмила, или называть себя Милой. Дело в том, что «луда» в переводе на русский с сербского означает «сумасшедшая, невменяемая, глупая». Так что стоит чуть тверже произнести в своем имени звук «ю» – и собеседник из местных очень удивится: вы любите себя обзывать или это родители сыграли с вами такую злую шутку?


 

Языковой барьер может сыграть злую шутку.

Языковой барьер может сыграть злую шутку.
 

Игорь

Слово «игорь» в большинстве иностранных языков не имеет какого-либо нелицеприятного перевода, однако неудобство будет в другом. Для многих языков русский звук «Р» нетипичен и те же англичане или французы понятия не имеют, как его произносить – тем более на конце слова. А уж если сказать иностранцу, что звук «Р» должен звучать ещё и мягко, он вообще впадет в ступор. Кроме того, имя Игорь сразу в нескольких популярных западных фильмах носили злобные гоблины. А в готических ужастиках Горбун Игорь (произносится как «Игор») — популярный герой, представляющий собой маленького уродца, прислуживающего злодею. Кстати, имя Игорь произошло от скандинавского Ингвар, так что, пожалуй, при общении с иностранцами можно называть себя именно так.
 

Имя Игорь не имеет плохого перевода, но уж больно сильны ассоциации...

Имя Игорь не имеет плохого перевода, но уж больно сильны ассоциации...
 

Света

«Света» в японском произношении звучит как «Субэта», что в стране самураев означает «продажная женщина». А в английском произношении имя Света может слышаться как «Суэт» (sweat), что переводится как «обильный пот», «потливость». Так что Светам в этих странах тоже будет не совсем комфортно и придется называть себя только полным именем.

Полина

Полине тоже не повезло. В испанском языке «pollino» означает «ослица» или «осёл». С итальянского это же слово переводится как «куриный», что тоже не очень подойдёт девушке. Сказать: «Меня зовут «куриная»» язык не повернется. А «polline», кстати, по-итальянски означает «пыльца». Что же в таком случае делать Полине, попавшей в Италию или Испанию? Можно представиться Паолой или Паолиной.
 

Не каждая Полина знает, что в некоторых странах её считают ослицей.

Не каждая Полина знает, что в некоторых странах её считают ослицей.
 

Семён

Знаете, как на английском звучит словосочетание «семенная жидкость?» Semen (семен). Поэтому, если ваше имя Семён, в англоязычных странах лучше представляйтесь на западный манер – Сэм, Саймон и так далее. Иначе вы заставите собеседника краснеть или хихикать.
 

Семёну лучше представиться Сэмом, чтобы над ним не смеялись.

Семёну лучше представиться Сэмом, чтобы над ним не смеялись.
 

Ира

«Ира» с итальянского переводится как «гнев, злоба, негодование». Так что в этой солнечной стране так лучше не представляться – ещё за злобную особу примут. При итальянцах можно называть себя полным именем – Ирина. Кстати, в Великобритании коротким вариантом этого имени тоже лучше себя не называть, потому что IRA – это аббревиатура радикальной военизированной группировки «Ирландская республиканская армия» (Irish Republican Army), которая пытается добиться полной независимости Ирландии от Великобритании.


Текст: Анна Белова


Источник: https://kulturologia.ru/blogs/030123/55143/
Опубликовал:
Теги: юмор Факты интересное руссие имена

Комментарии (22)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Стас Иванов
Да идут все эти чурки на хрен! какое мне до них дело? Сами педро и санчо с ранчо.
Роман Панин
Не хрен вообще в недружественные страны летать с любым русским именем,там на русских у местных изжога...
Alexandr Manifort
Испанский мальчик жестами объяснил, что его зовут Хулио
Денис
Старая шутка: Хулио Иглесиас, что по-русски означает "Что же ты, Иглесиас?".
Ольга Ефремова
Пусть как хотят истолковывают. У нас своя культура, свои имена,мы самодостаточная нация, чтобы не зависеть в этом смысле от них.
Только к Наташам испытываю сочувствие, так как имя Наташа во всех странах стало почему-то нарицательным, сами знаете чего. Бедные девочки!
Vasily Syrnikov 
Ну что же ты Иглесиос?
Автору это надо рассказывать в детских садиках, а за одно вспомнить популярные (у жлобья) рифмы на имена: Эдик, Антон, Сергей ... С возрастом или после получения в "бубен" проблема рассасывается.
Георгий Ситнянский
Если покопаться, то у любого народа найти можно. Насчёт европейцев ничего пока на ум не приходит, а вот, например, у китайцев весьма распространена фамилия (и несколько реже имя), аналогичная известному русскому матерному слову из трёх букв.
Антон Луценко
Ещё и в четырёх вариантах интонирования гласной "У"! Кстати, и смысл у данного слова в китайском безобидный: с одной интонацией означает умение, с другой - любой вертящийся предмет, кроме колеса, с третьей - деревенского старосту, а с четвёртой - возвращение. В итоге самая распространённая китайская фамилия с таким звучанием эквивалентна по смыслу русской фамилии Старостин; ну, а чуть реже попадаются китайские аналоги Умельцевых и Вертушкиных :-)
Юрий Михайлов
А в монгольском оно обозначает воина.
Михаил Е 
Парняга знакомый в Китай катался, так рассказывал, что с Х на Х, им по Х. За то на "хулигана" кидаются. Правда-нет не знаю.
Георгий Ситнянский
Ещё может означать "общество", "организацию".
serge panther 
Настоящему "мужуку" всё равно как зовут бабу,лишь бы давала.
Виктор Александров 
Да на фуя нам под них подстраиваться?
Однажды, в 2020 году, на телевидении была рассказана история появления в России рекламы с участием кота Бориса. Наши говорят: у нас не бывает котов Борисов. Бывает кот Васька. Надо рекламу переделать. А чукчи нерусские отвечают: - Ничего переделывать мы не будем. Мы вас будем переформатировать.
Давайте мы их будем переформатировать!
Читайте Александров Виктор Константинович Яндекс Дзен.
Юрий Михайлов
Наша актриса снималась в голливудском хорроре, играла Женщину-Змею. При этом никто не мог выговорить ни её имя, ни фамилию. Светлане Ходченковой пришлось привыкать к имени Svetty.

Мне проще: могу назваться Джорджем, Жоржем, Георгом, Гжегошем, Иржи. У дочки вообще одинаково читаемое во всех странах имя Анна. Сын - Поль, Пол, Пауль, Паоло, Пабло.
Михаил Е 
Аналогично: Майкл, Мишель, Михель, Мигель, Микеле :-)
Ольга Ефремова
Юрий, у Вас прекрасное имя Юрий! Зачем Вам Гжегош?
Юрий Михайлов
Ольга, это если в Польше окажусь
Ольга Ефремова
А поможет? Они же видят иностранцев, так же,как и мы видим .
Z В. М.
Если уж мы начнём стебаться над ихуими именами,то много больше сравнений будет. Ихний Питер и Хулио это цветочки.
Михаил Е 
А как они нашего царя называли: Хер Питер :-)
Андрей
А где Наташа? Да в каком-нибудь племени умба-юмба их имя для нас будет тепловоз.
Написать комментарий:
Напишите ответ :
Наши привычки, от которых у иностранцев дергается глаз
Наши привычки, от которых у иностранцев дергается глаз
12
Мужской журнал 12:00 26 сен 2021
25 балконов от «самоделкиных», которые вводят в полный ступор
25 балконов от «самоделкиных», которые вводят в полный ступор
12
Все о работе руками 11:01 10 июл 2020
Русские имена, которые считали опасными
Русские имена, которые считали опасными
4
Мужской журнал 11:01 17 июн 2018
Какая еда привычна для россиян, но запрещена за границей: 7 блюд и продуктов
Какая еда привычна для россиян, но запрещена за границей: 7 блюд и продуктов
18
Мужской журнал 08:00 10 мар 2022
Стирают в прачечных и мерзнут ночами: 18 бытовых привычек иностранцев, которые нам не понять
Стирают в прачечных и мерзнут ночами: 18 бытовых привычек иностранцев, которые нам не понять
11
Все о работе руками 06:01 25 ноя 2023
Что удивляет иностранцев в России больше всего
Что удивляет иностранцев в России больше всего
15
Мужской журнал 11:00 07 июл 2021
Бытовые привычки русских людей, которые больше всего поражают иностранцев. Не могу решить: гордиться, смеяться или плакать
Бытовые привычки русских людей, которые больше всего поражают иностранцев. Не могу решить: гордиться, смеяться или плакать
13
Все о работе руками 10:01 10 ноя 2023
Ввел украинцев в ступор: Львовский журналист Мищишин ответил на вопрос «Чей Крым?»
Ввел украинцев в ступор: Львовский журналист Мищишин ответил на вопрос «Чей Крым?»
9
Ваши новости 06:02 16 июн 2018
13 продуктов из советского прошлого, которые повергли бы иностранцев в полный ступор
13 продуктов из советского прошлого, которые повергли бы иностранцев в полный ступор
1
Мужской журнал 11:00 15 окт 2021
Пятерка самых «экстремальных» грузовиков по мнению иностранцев
Пятерка самых «экстремальных» грузовиков по мнению иностранцев
1
Авто-Тема 19:58 30 ноя 2021
Россия отказалась кормить иностранцев на Олимпиаде
Россия отказалась кормить иностранцев на Олимпиаде
5
Ваши новости 14:02 28 янв 2018
Адвокат объяснил, почему для педофилов не вводят смертную казнь
Адвокат объяснил, почему для педофилов не вводят смертную казнь
16
Ваши новости 09:01 13 янв 2022

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства